Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Perfil
adriana8977
•Totes les traduccions
▪▪Traduccions sol·licitades
•
Traduccions favorites
•Llista de projectes
•Bústia d'entrada
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Totes les traduccions
Buscar
Traduccions sol·licitades - adriana8977
Buscar
Idioma orígen
Idioma destí
Resultats 1 - 6 d'aproximadament 6
1
255
Idioma orígen
Frases comunes
Te envio unas frases comunes en inglés para que las estudies, por favor pon atención cuando te hago las correcciones ya que siempre vuelves a cometer el mismo error. Si no corrigues estos errores vas a seguir comentiendolos y se te va hacer costumbre. Después te enviaré más frases pero primero aprendete estas.
Traduccions finalitzades
Συνήθεις φÏάσεις
hatalara dikkat!
197
Idioma orígen
F- su an trapzondanmı M- haha okie adrian...
F- su an trapzondanmı
M- haha okie adrian
M-evet
M-kardse, bu kiz seni seviyo
F-biliyorum bende eonu seviyorum
M- Allah tamamina erdisrin lkardesim
F- Saol
M-Ama hakkaen seviyo seni
F- ama konusamiyoz yaa
F-Xuzen biliyom yaa
Conversacion
Traduccions finalitzades
is she in Trabzon
esta en Trabzon?
75
Idioma orígen
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
neden acımıyorsun
gidenler neden geri dönmüyor oysa ben seni çok seviyorum. hiç acımıyorsun bana değil mi ?
manası da olabilir
Traduccions finalitzades
Pourquoi n'as tu pas pitié?
¿Por qué no has sentido lástima?
Miért nem érzel szà nalmat
why don't you feel compassion
1